1.民宿禁止攜帶寵物入園、住宿,民宿有權利要求違者退房,且沒收當日住宿費用。
Pets are not allowed in the park/suite, and the homestay is entitled to require the violators to check-out and confiscate the accommodation payment already made.
2.晚上10點以後,請放低音量!若有任何影響他人休閒渡假品質,又屢勸不聽者,民宿有權利要求客人立即退房,且沒收當日住宿費用。
Please lower the sound levels after 10 PM! If a guest has degraded the quality of leisure vacation for others and refused to stop after repeated consultation, the homestay is entitled to require the guest to check-out and confiscate the accommodation payment already made.
3.民宿內禁止打麻將、賭博或施放爆竹煙火等任何音量過大會影響其他房客之活動
Playing mahjong, gambling, firecrackers, and other loud activities that may affect other tenants are banned in the homestay.
4.過年期間:恕不接受因合歡山或大禹嶺因下雪等管制通行,而要求退款或保留訂金
During the Spring Festival period: the request to refund or reserve the deposit will be denied due to traffic control because of the heavy snow at Hehuanshan or Dayuling.
5.颱風警報發佈外的正常氣候情況降雨,民宿不接受氣候因素退訂(亦不接受因台8線道路中斷因素的退房或延期,請謹慎考慮後無異議才訂房)。
Mountain climates are fickle, so please think twice before booking. Cancellation due to rain is attributed to personal factors and will be denied (we also will not accept suite cancellation or postponement due to Provincial Highway 8 traffic jams, so please consider carefully before booking).
6.超出房型規定人數一人須加800元(農曆春節期間初一~初四,加人費用為1200元),含清潔費及早餐,每房限多一人,110公分以上視同大人需收費,加床需事先預定,住宿當天恕不提供加床服務。
NT$800 is charged for one additional person over the suite's capacity (each suite is limited to one extra person), a person over 110 cm tall is regarded as an adult and will be charged as an extra person. NT$800 include (8 cm - 10 cm cushion on the wooden floor, blanket, pillow, toiletries, & breakfast). Extra cushion request must be made in advance or may be denied. The cost for the extra cushion from the 1st day to the 4th day of the Lunar New Year is NT$1200 per day.
7.本民宿退房時間為上午11:00,逾時每小時加收500元,逾時4小時加收該房型全部房價。
The check-out time at 11 AM, and an additional NT$500 is charged for each hour of delay. If the delay is over four hours, the cost of the suite for one day will be charged.
8.如於住宿當日,遇颱風、地震等不可抗拒因素時,以本民宿所在地政府頒布為準則,本民宿將可為您退回訂金或保留訂房延後入住,務請以電話聯絡訂房服務人員。
Should typhoon, earthquake, or other force majeure factors occur at the day of accommodation; the Central Meteorological Bureau of Nantou County must issue an inland typhoon warning and suspend school classes in order for the homestay to refund your deposit or reserve your suite for later. Please call the booking service staff for confirmation or the refund or cancellation will be denied.
9.已匯款者,當日下午五點以前無法到達,請告知櫃檯,訂房可保留至晚上10點,若無來電告知,將不保留訂房。
If you have already remitted payment but cannot reach the homestay before 5 PM, please notify the service counter and we can reserve the suite until 10 PM. Please do not check-in after 10 PM. The suite will not be reserved without a telephone notification.
10.進房時間下午15:00 退房時間上午11:00,早餐用餐時間為7:30~9:00。
The check-in time at 3 PM and the check-out time at 11 AM. Breakfast is offered from 07:30am to 09:00am .
11.民宿園區內嚴禁燒烤、烹煮,不便之處請見諒。
Grilling or cooking is strictly banned in the homestay park. Please forgive us for any inconveniences.